Satellite

砂漠に林檎の木を植えよう

SHINKA-NO-ISHI:

来自kina桑给大家的信息!


因为想向中国的大家说声「谢谢」和「恭喜」,久违地画了N与透也。
第一页是中文,第二页是日语。
只会日语的各位(包括我w),因为第二页写上了日语,请试着对应哦🎶
我喜欢「透也」这个词!不管几次都会看❤️
(中文的翻译感谢sakuさん与瓶さん的协力)

于2014年投稿的BW2次创作漫画「SHINKA-NO-ISHI」illust/42256234
将汉化许可给予了满怀诚意的sakuさん
在同意后,
sakuさん从2014年起一直将阅读了汉化作品的中国的各位的感想全部翻译为了日语并且发送给我。

前些日子,第一次与sakuさん在日本见面时
「中国的N主的fan们希望能将它交给kinaさん」
将从中国带来的N主同人本交给了我,这是跨越了海洋的fan的交流!
真是最高的幸福❤️


因为知道中国的fan们将目标是宝可梦中文版发售的请求书提出的事情,
因此在听到「宝可梦中文版发售决定!」的消息时,就好像是自己的事情一般高兴着!

虽然可能还没有办法满足大家全部的需求,但首先实现了一个梦想真是太好了!

因为有这样那样的,非常值得感谢与值得祝福的事情,所以在这里献上N与透也❤️

~向未来将会相遇的你献上来自宇宙的祝福~


翻译:瓶 saku

评论
热度(48)
  1. 共1人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© Satellite | Powered by LOFTER